Nebel
Sie stehen eng umschlungen
Ein Fleischgemisch so reich an Tagen
Wo das Meer das Land berührt
Will sie ihm die Wahrheit sagen
Doch ihre Worte frisst der Wind
Wo das Meer zu Ende ist
Halt sie zitternd seine Hand
Und hat ihn auf die Stirn geküsst
Sie trägt den Abend in der Brust
Und weiss dass sie verleben muss
Sie legt den Kopf in seinen Schoss
Und bittet einen letzten Kuss
Und dann hat er sie geküsst
Wo das Meer zu Ende ist
Ihre Lippen schwach und blaß
Und seine Augen werden naß
Der letzte Kuß
Ist so lang her
Der letzte Kuß
Er erinnert sich nicht mehr
Ein Fleischgemisch so reich an Tagen
Wo das Meer das Land berührt
Will sie ihm die Wahrheit sagen
Doch ihre Worte frisst der Wind
Wo das Meer zu Ende ist
Halt sie zitternd seine Hand
Und hat ihn auf die Stirn geküsst
Sie trägt den Abend in der Brust
Und weiss dass sie verleben muss
Sie legt den Kopf in seinen Schoss
Und bittet einen letzten Kuss
Und dann hat er sie geküsst
Wo das Meer zu Ende ist
Ihre Lippen schwach und blaß
Und seine Augen werden naß
Der letzte Kuß
Ist so lang her
Der letzte Kuß
Er erinnert sich nicht mehr
Туман
Они стоят, прижавшись тесно,
Сплав плоти столь многих дней.
Там, где море касается суши,
Она ему правду хочет сказать.
Но ветер уносит её слова
Там, где кончается море,
Дрожа, его руку держит она,
И в лоб его целует.
Закат лежит в её душе,
И знает, что осталось ей.
Она кладет голову ему на колени
И просит о последнем поцелуе.
И тогда целует он её
Там, где кончается море.
Её губы бледны и слабы,
И слезы в его глазах.
Последний поцелуй
Был так давно,
Последний поцелуй
Уже не помнит он.
Сплав плоти столь многих дней.
Там, где море касается суши,
Она ему правду хочет сказать.
Но ветер уносит её слова
Там, где кончается море,
Дрожа, его руку держит она,
И в лоб его целует.
Закат лежит в её душе,
И знает, что осталось ей.
Она кладет голову ему на колени
И просит о последнем поцелуе.
И тогда целует он её
Там, где кончается море.
Её губы бледны и слабы,
И слезы в его глазах.
Последний поцелуй
Был так давно,
Последний поцелуй
Уже не помнит он.
Комментарии к переводу песни
Слово Nebel имеет несколько значений, но чаще всего употребляется в значении "туман", другие значения — "мгла", "мрак"; "туманность", "неясность" в переносном значении.
Строчка "Sie trägt den Abend in der Brust" переведена мной именно так, потому что это вполне отражает и смысл и текст оригинала. Существуют и другие, значительно отличающиеся переводы этой части песни.


